Vous traduisez votre site ? N’oubliez pas de le référencer !
Nous attachons beaucoup d’importance aux versions étrangères de votre site. Votre site Internet est bien souvent votre outil de communication majeur sur les marchés extérieurs. Là, plus que jamais, c’est votre image de marque et votre capacité de conviction qui sont en jeu : la traduction doit être irréprochable et un bon référencement est indispensable.
Pour satisfaire à cette exigence de qualité, nous travaillons avec un réseau de spécialistes locaux (pour les zones à encodage spécifique comme le Japon) :
- Votre site est optimisé en tenant compte des particularités locales.
- Votre site est soumis aux outils de recherche locaux.
- Les phases de traduction (si besoin) et de référencement font l’objet d’un rapport vous permettant de contrôler le travail effectué.
Référencement en anglais, allemand, italien, espagnol, japonais :
- Traduction, optimisation et référencement en anglais.
- Traduction, optimisation et référencement en allemand.
- Traduction, optimisation et référencement en espagnol.
- Traduction, optimisation et référencement en italien.
- Référencement de site Internet sur le Japon.
|
Référencement multilingue : anglais, italien, espagnol, allemand, japonais Budget Référencement : 500 € HT (1 langue)* Délai : sur planning Livrable : rapport de référencement (PDF) Contact : info@123enligne.com ou 06.80.28.91.88 * Estimation. A confirmer sur cahier des charges.
|
|
|